他的(de)小说,于性格(ge)及心(xin)理描(miao)写都很妙。这却(que)只(zhi)是(shi)一篇小(xiao)品(Skizze),是(shi)从勃劳绥惠德尔(er)所编的《在他的诗(shi)和他的诗(shi)人(ren)的影(ying)象里的芬阑》中译(yi)出(chu)的。编者批评说:亚勒吉(ji)阿尤有(you)一种优美的讥讽(feng)的诙谐(xie),用了深沉(chen)的(de)微笑盖在物(wu)事上,而在这光(guang)中,自(zi)然能理会出(chu)悲惨来,如小说《父亲在亚美利加》所证明的(de)便是(shi)。
Copyright © 2008-2018