但(dan)直(zhi)到现在(zai),首尾三年,终于未曾得(de)到一封这样的信札(zha),所以其中的(de)缺(que)憾,还是(shi)和先(xian)前(qian)一模一样(yang)。反之,对于译者(zhe)本(ben)身的笑骂(ma)却颇不少的,至今(jin)未绝。我曾在《硬译与文(wen)学的阶(jie)级性》中提到一(yi)点(dian)大略,登(deng)在《萌(meng)芽》第三本上,现(xian)在就(jiu)摘抄几(ji)段在下面――
Copyright © 2008-2018