很多年后,有一天,我(wo)和(he)我侄子朱涛聊天,给他讲(jiang)起自己当年的这(zhe)段经(jing)历。小(xiao)涛当时(shi)刚刚大学毕业,在北京找(zhao)工作,会意地(di)给我(wo)讲起了中(zhong)学的一(yi)篇(pian)英语课文:名字叫《DAY DREAM》(《白日梦(meng)》),说(shuo)是西方有一(yi)种做(zuo)法,没事的时候(hou)幻想自(zi)己的未来,想得越具体越好,想(xiang)得越遥远(yuan)越好,然(ran)后(hou)将自己的白日梦大声地讲给(gei)周(zhou)围的朋友听,让(rang)所有的人(ren)知(zhi)道。从此,碍于说(shuo)到(dao)做(zuo)到(dao)的面子,不断(duan)激励(li)自(zi)己(ji),不断(duan)将(jiang)别(bie)人的嘲(chao)讽做为(wei)前进的(de)动力(li)。据说(shuo)克林顿从小就(jiu)口出狂(kuang)言我长大了(le)要当(dang)总统。这(zhe)是(shi)西方人的思(si)维方式,与东方人不同。现在想想,这确实是一个(ge)行之(zhi)有效的方法(fa)。我(wo)当年的那句狂言把(ba)自己逼(bi)到了绝路(lu)上,然而,后来的事(shi)实(shi)证明,这种背(bei)水(shui)一(yi)战,拼死一搏,却神(shen)奇般有效。
Copyright © 2008-2018