人(ren)爱(ai)面子,为(wei)了保持(chi)颜面,虽做错了(le)事,死也(ye)不肯认错。不肯认错(cuo),于(yu)是想(xiang)办(ban)法(fa)遮(zhe)盖(gai)错事;不(bu)肯认错(cuo),于(yu)是狡辩,推卸责任;不(bu)肯认错,因此一错再(zai)错,一直(zhi)错(cuo)到底(di);不肯认错,于(yu)是(shi)铸成更大更严(yan)重(chong)的错(cuo)。我们常夸中国是(shi)泱泱(yang)大国,是礼仪之邦,有五千年文化传统。可我(wo)们中的许多人就(jiu)是死爱面(mian)子,不肯(ken)认错,似(si)乎五千年文(wen)化带给我们的(de)礼仪,不能(neng)帮我们克服(fu)这最基本(ben)的操守。或把错事隐(yin)藏、遮盖,欺骗别人,也(ye)欺骗自己(ji);或把错事(shi)模(mo)糊,不了了(le)之;或推卸责任,把(ba)错误(wu)归(gui)咎外围(wei)因素影响,以至一错再(zai)错(cuo)。
Copyright © 2008-2018