子(zi)曰:仁之难(nan)成久矣,惟君子能(neng)之。是(shi)故君子不以(yi)其所能(neng)者病人(ren),不以(yi)人(ren)之 所(suo)不能(neng)者愧人。是故圣人之(zhi)制(zhi)行也,不(bu)制以己,使(shi)民(min)有所劝勉愧耻(chi),以(yi)行其言(yan)。 礼以节(jie)之,信以(yi)结之,容貌以文之,衣服(fu)以移之,朋(peng)友(you)以(yi)极之(zhi),欲(yu)民之(zhi)有一也(ye)。 《小雅》曰(yue):"不愧于(yu)人,不畏(wei)于天。"是故君子服其(qi)服,则文(wen)以(yi)君子之容;有(you) 其(qi)容(rong),则文以(yi)君子之辞;遂其(qi)辞,则实以(yi)君子之德。是故君子耻服其服而无其(qi)容(rong), 耻有其容(rong)而无(wu)其辞。耻有其辞而无其德(de),耻有其德而无(wu)其行(hang)。是(shi)故君子衰驹蛴 哀色(se),端(duan)冕则有敬(jing)色,甲胃则有(you)不可辱之(zhi)色。《诗(shi)》云:"惟鹈在梁,不濡其翼; 彼记之子(zi),不称其服(fu)!"
Copyright © 2008-2018