他们一个个表示悔罪,苦苦(ku)哀(ai)求(qiu)饶(rao)命(ming)。对(dui)此,船长告(gao)诉他们,他们不是(shi)他的(de)俘虏,而是(shi)岛上(shang)主管长官的俘虏。他说(shuo),他们(men)本来以为把他送到了一个杳无人烟的(de)荒岛上(shang),但上帝(di)要他(ta)们把他送到有人居住的岛上,而且,岛上还有一(yi)位(wei)英国总督。他说,如(ru)果(guo)总(zong)督(du)认为(wei)必要(yao),就(jiu)可以把(ba)他们通通在岛上吊死。但(dan)现在(zai)他决定饶恕他们,大(da)概要把(ba)他们送(song)回英国,秉公治罪(zui)。但阿(a)金斯除外(wai)。总督下令,要(yao)阿金斯(si)准备受死,明天早(zao)晨(chen)就(jiu)要把他吊死(si)。
Copyright © 2008-2018