蔹草蔓(man)延(yan)在坟地上(shang),妻子早已(yi)亡去多日。凄凉悲(bei)苦的他(ta)面(mian)对空(kong)荡荡的屋(wu)子(zi),内心的孤独如大雾般弥漫开来。沉重的一声叹息,在屋(wu)内不停地回放,谁能陪伴他(ta)度过一(yi)个个漫长的夜(ye)晚。在(zai)天愿作比翼鸟(niao),在地愿为连(lian)理(li)枝,他(ta)希望死后能够与妻子(zi)同处一(yi)穴,再(zai)续(xu)前缘(yuan)。《绿衣》,一位丈夫睹物(wu)思(si)人后的(de)悲歌(ge)。看到那浅(qian)绿(lv)色的衣(yi)服,诗人想起了(le)自(zi)己的亡妻。长(zhang)久的恩爱面(mian)对死亡的阻隔变成(cheng)无穷无(wu)尽的痛(tong)苦思(si)念(nian)和凄苦。看到(dao)妻子(zi)在夜晚辛(xin)辛苦苦(ku)织起来的丝,丝(si)念的刻(ke)骨让(rang)诗人永(yong)远无(wu)法忘记妻子。妻(qi)子就(jiu)如(ru)同这些丝线,缠绵在内心深(shen)处,牢牢(lao)系在心里。
Copyright © 2008-2018