《苦蓬(peng)》从(cong)《海外文(wen)学新选》第(di)三十六(liu)编平(ping)冈雅英所译(yi)的《他们的生活之一年》中(zhong)译出,还是(shi)一(yi)九一九年作(zuo),以时(shi)候而(er)论,是很(hen)旧的(de),但(dan)这时苏(su)联正在困(kun)苦(ku)中,作者(zhe)的态度,也比成(cheng)名后较为(wei)真挚(zhi)。然而也(ye)还(hai)是近于(yu)随笔模样(yang),将传说(shuo),迷信,恋爱,战争(zheng)等零星(xing)小材料,组成一(yi)片,有嵌(qian)镶细工之观,可是也觉得颇为悦(yue)目(mu)。珂刚教(jiao)授以为毕力涅克的小说(shuo),其实都是小说的材料(见《伟(wei)大的十年的(de)文学(xue)》中(zhong)),用于(yu)这一篇,也是评得很惬(qie)当的。
Copyright © 2008-2018