至于翻译(yi)这篇的意(yi)思,是极(ji)简单(dan)的(de)。新(xin)潮之进中国(guo),往往只(zhi)有几个名(ming)词,主张者以为(wei)可以(yi)咒死敌人,敌对者也以为将被(bei)咒死,喧嚷(rang)一年半(ban)载(zai),终于(yu)火灭烟消(xiao)。如什么罗(luo)曼主义,自然主义,表现主义(yi),未来主义……仿佛都已过去了(le),其(qi)实又何尝出(chu)现。现在借这一(yi)篇(pian),看看理论(lun)和事实,知(zhi)道势所(suo)必至,平平常常,空嚷力禁,两(liang)皆无用,必先(xian)使外国的新兴文(wen)学在中(zhong)国(guo)脱离符(fu)咒气味,而跟(gen)着的(de)中(zhong)国文学才(cai)有新兴的希望――如(ru)此而已(yi)。
Copyright © 2008-2018