他的(de)小说,于性格及心理(li)描写都(dou)很妙。这却(que)只是(shi)一篇小品(Skizze),是从勃劳(lao)绥惠德尔(er)所编(bian)的《在(zai)他的诗(shi)和(he)他的诗人的影象里的(de)芬(fen)阑》中译(yi)出(chu)的(de)。编者批评(ping)说:亚勒吉阿尤有(you)一种优美的(de)讥讽(feng)的诙(hui)谐,用了深沉的微笑盖在(zai)物事上,而(er)在这光中(zhong),自(zi)然能(neng)理会出(chu)悲惨(can)来,如小说《父亲在(zai)亚美利加》所证明的(de)便是。
Copyright © 2008-2018