有(you)一个笑(xiao)话,说有一个老太(tai)婆卖松花(hua)蛋,就是鸡蛋外(wai)面糊着一层泥(ni)和(he)草(cao)的那种。松(song)花蛋(dan)卖(mai)得很火(huo)。老太婆动心眼了:我干(gan)吗这(zhe)么(me)实诚呢?她于是把大鸡蛋换(huan)成了小鸡(ji)蛋(dan),外(wai)面糊(hu)上厚厚的泥。没想到(dao),照样(yang)卖得火。老太(tai)婆尝(chang)到"甜头(tou)"了(le),又把(ba)鸡蛋换成了(le)土豆(dou)--还是卖(mai)得火。一不(bu)做(zuo)二(er)不休,老太婆索『性(xing)』用鹅(e)卵(luan)石代替土豆,冒(mao)充(chong)松花蛋卖!她(ta)还(hai)是卖得火!当老太婆高高兴兴(xing)地点着(zhe)手里的钞票时,她的头上突然下起(qi)了"雹雨"--一(yi)块块(kuai)鹅(e)卵石、一颗颗(ke)土豆,甚至还有(you)一个个(ge)鸡蛋,劈头盖脑地都(dou)砸向了她。
Copyright © 2008-2018