约(yue)略同时,韦素园君(jun1)的从原(yuan)文直接译出的这一篇,也在《未名》半月刊(kan)二(er)卷二期上发表了(le)。他多(duo)年(nian)卧在(zai)病(bing)床上还(hai)翻(fan)译这样费力的论文(wen),实在(zai)给我不(bu)少(shao)的鼓(gu)励和感激。至于译(yi)文,有时(shi)晦涩(se)也不下于我,但多(duo)几句,精确(que)之处(chu)自然也(ye)更多,我现(xian)在未曾据(ju)以改(gai)定这译本,有(you)心的读者,可以(yi)自去参看的(de)。
Copyright © 2008-2018