一日,俯颈窗前,怊怅若失。忽问(wen):革囊何在?曰:以卿(qing)畏(wei)之,故(gu)缄(jian)置(zhi)他所(suo)。曰(yue):妾(qie)受生气已久(jiu),当不复(fu)畏(wei),宜取挂床头。宁诘其意,曰:三日来(lai),心怔忡无停息,意(yi)金华妖物,恨妾远(yuan)遁(dun),恐(kong)旦晚(wan)寻(xun)及也。宁果携革(ge)囊(nang)来。女(nv)反复审视,曰:此剑仙将盛(sheng)人头(tou)者也。敝败(bai)至(zhi)此,不知杀人几何许!妾今日视之(zhi),肌犹粟栗。乃悬之。次日,又命移悬户(hu)上。夜(ye)对烛坐(zuo),约(yue)宁勿(wu)寝。H有一物,如飞鸟堕(duo)。女惊匿夹幕间(jian)。宁视(shi)之,物(wu)如夜叉状,电目(mu)血舌,闪攫拿(na)而前(qian);至门却步,逡(qun)巡久(jiu)之,渐近革囊,以爪摘(zhai)取,似将抓裂。囊忽(hu)格(ge)然一(yi)响,大可合(he)篑。恍(huang)惚(hu)有鬼物,突(tu)出半身,揪(jiu)夜叉入,声遂寂然。囊(nang)亦顿缩(suo)如(ru)故。宁骇诧(cha)。女亦出,大喜曰(yue):无(wu)恙矣!共视囊(nang)中,清(qing)水(shui)数斗(dou)而已。后(hou)数年,宁(ning)果登进士。女(nv)举一男(nan)。纳妾(qie)后,又(you)各生一(yi)男,皆仕进(jin),有声。
Copyright © 2008-2018