依我的主(zhu)见(jian)选译的是《狭(xia)的笼》,《池边(bian)》,《雕的心》,《春夜的梦》,此(ci)外便是(shi)照着(zhe)作者的希望而译的了。因此(ci),我觉(jiao)得作者所要叫彻(che)人间(jian)的是(shi)无所不(bu)爱,然而不得(de)所爱的悲哀,而(er)我所展(zhan)开他来的(de)是童心(xin)的,美的,然而有真实性的梦。这梦,或者是(shi)作者(zhe)的悲哀(ai)的(de)面纱(sha)罢?那么,我也过于梦梦了,但是我愿(yuan)意作者不要出离了(le)这童心的美的梦(meng),而且(qie)还要招(zhao)呼人们(men)进(jin)向这梦中(zhong),看定(ding)了真(zhen)实(shi)的虹,我们不(bu)至(zhi)于是(shi)梦游者(zhe)(Som
Copyright © 2008-2018