第三篇(pian)就是(shi)上文所提起的一九二四年在墨斯科的讲演,据(ju)金田(tian)常(chang)三郎的日译本重译的,曾分载去年《奔流》的(de)七,八两本(ben)上。原(yuan)本并无(wu)种种小题目,是(shi)译(yi)者所(suo)加,意(yi)在使读者易(yi)于省览,现在(zai)仍然袭(xi)而不改(gai)。还(hai)有一篇(pian)短(duan)序,于这两(liang)种世(shi)界观(guan)的(de)差异和(he)冲突,说(shuo)得(de)很简(jian)明,也节译一点在这里――
Copyright © 2008-2018