以译(yi)书维持生计,现在是不(bu)可能的事。上海秽(hui)区,千奇百(bai)怪,译者(zhe)作者(zhe),往(wang)往为(wei)书贾(jia)所诳,除非你(ni)也(ye)是(shi)流氓。加以战(zhan)争及经济关系(xi),书业也颇凋零(ling),故译著者并(bing)蒙影响。预定译本,成(cheng)后收受,现已无此种(zhong)地方,即有亦不可靠。我(wo)因(yin)经(jing)验,与(yu)书坊交(jiao)涉(she),有时用律(lv)师(shi)或合同(tong),然(ran)仍不可靠也。
Copyright © 2008-2018